MARC details
| 000 -LEADER |
| campo de control de longitud fija |
01803cam a2200241 a 4500 |
| 003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
Biblioteca Akishino |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| campo de control |
20260504200221.0 |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
100525s2023 sp | |||| 000 f spa |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
9788411482875 |
| 040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
SpMaBN |
| Centro/agencia transcriptor |
SpMaBN |
| Normas de descripción |
rdc |
| 041 1# - Idioma |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| Código de lengua original |
jpn |
| 082 0# - Número Dewey (CDD) |
| Número de clasificación |
895.634 |
| Número de ítem |
SO715ko.E 2023 |
| 100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
| Nombre de persona |
Natsume, Sōseki, |
| Fechas asociadas al nombre |
1867-1916 |
| 9 (RLIN) |
105 |
| 240 10 - Título Normalizado |
| Título uniforme |
Kôjin. |
| Lenguaje de la obra |
Español |
| 245 13 - MENCIÓN DEL TÍTULO |
| Título |
El caminante / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
Natsume Soseki ; traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. |
| 260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
| Lugar de publicación, distribución, etc. |
Buenos Aires : |
| Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Alianza, |
| Fecha de publicación, distribución, etc. |
2023. |
| 520 ## - RESUMEN, ETC. |
| Sumario, etc. |
Autor de "Soy un gato" y de "Botchan", ambas publicadas en esta colección, Natsume Soseki (1867-1916) es considerado el padre de la literatura japonesa moderna. Publicada en 1912, "El caminante" -título elusivo, como buena parte de esta obra maestra de la literatura- tiene como núcleo el personaje de Ichiro Nagano, profesor universitario, en torno al cual orbitan el triángulo que dibuja con su hermano soltero Jiro -empleado en un estudio de arquitectura- y su mujer Nao, y, de forma más amplia, otros familiares, amigos y conocidos. Imbuida de las enormes contradicciones que llevó aparejadas para la sociedad japonesa la instauración de la era Meiji (1868-1912), la novela, cuya esencia son el aislamiento y la imposibilidad de comunicación con el otro, está integrada por cuadros en los que las tensiones y contrastes se transmiten a través de una aparente atonía "oriental" llena de sutileza que contrasta con la demanda de acción y dramatismo imperante en la literatura de Occidente. Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés -- contraportada |
| 650 #7 - Temas - Palabras clave |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Narrativa japonesa |
| Fuente del encabezamiento o término |
descriptor local |
| -- |
1368 |
| 655 #0 - GÉNERO |
| Datos o término principal de género/forma |
Novela |
| -- |
1469 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Ogihara, Yoko |
| Término indicativo de función/relación |
tr. |
| -- |
778 |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Cordobés, Fernando |
| Término indicativo de función/relación |
tr. |
| -- |
779 |
| 942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) |
| Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación Decimal Dewey |
| Tipo de ítem Koha |
Libros Español-Inglés |
| 999 ## - |
| -- |
891 |
| -- |
891 |