000 01785aam a2200289 a 4500
003 AR-BaBN
005 20250513193115.0
007 ta
008 190219s2018 ag gr 001 f spa
020 _a9789873874697
040 _aAR-BaBN
_cAR-BaBN
_eaacr
041 1 _aspa
_hjpn
082 0 _a895.633
_bIH25.E 2018
100 1 _aIhara, Saikaku,
_d1642-1693
_91457
245 1 3 _aEl gran espejo del amor entre hombres :
_bepisodios entre samurai, monjes y actores /
_cIhara Saikaku ; traducción de Amalia Sato.
250 _a2a ed.
260 _aBuenos Aires :
_bInterzona,
_c2018.
300 _a346 p. ;
_c24 cm.
500 _aIntroducción por Paul Gordon Schalow.
500 _aEdición con técnica de encuadernación belga.
520 3 _aEl gran espejo del amor entre hombres es la traducción completa de Nanshoku ôkagami (1687), una colección de cuarenta relatos escritos por Ihara Saikaku (1642-1693) que describen las relaciones amorosas homosexuales entre adultos y adolescentes en el Japón del siglo XVII. Una peculiaridad de la cultura japonesa premoderna era que las relaciones homosexuales entre hombres debían darse entre un adulto y un adolescente llamado wakashu. Los libros de amor sexual, como el Nanshoku ôkagami, florecieron en el Japón del siglo XVII como respuesta a una demanda de la clase urbana emergente, compuesta por mercaderes y artesanos, llamada chônin (habitantes de las ciudades). Estos libros reflejaban la presunción cultural de que el amor romántico no se encontraba en la institución del matrimonio sino en el ámbito de la prostitución.
650 7 _aNarrativa japonesa
_2LOCAL
_91368
650 7 _aCrítica literaria
_2unescot
_9132
700 1 _aSchalow, Paul Gordon
_91458
700 1 _aSato, Amalia
_etr.
_9179
942 _2ddc
_cLIBRO
999 _c761
_d761