000 02214cam a2200253 a 4500
003 Biblioteca Akishino
005 20260602183724.0
008 120306s2011 ag 000 1 spa d
020 _a9789871673476
040 _aBiblioteca Akishino
041 1 _aspa
_hjpn
082 0 _a895.635
_bAB138s.E 2011
_222
100 1 _aAbe, Kōbō,
_d1924-1993
_91637
240 1 0 _aSelecciones.
_lEspañol
245 1 4 _aLos cuentos siniestros /
_cKobo Abe ; traducción de Ryukichi Terao; prólogo de Gregory Zambrano.
250 _a1a ed.
260 _aBuenos Aires :
_bEterna Cadencia,
_c2011.
505 0 _aEl pánico -- El perro -- El Grupo de Petición Anticanibalista y los tres caballeros -- El huevo de plomo -- La casa -- La muerte ajena -- Al borde del abismo
520 _aInéditos en español, traducidos directamente del japonés, estos relatos son una muestra exquisita de la originalidad narrativa de Kobo Abe, uno de los renovadores de la literatura japonesa del siglo xx junto a Yukio Mishima y Kenzaburo Oe. “Lo siniestro en el universo de Kobo Abe merodea en lo cotidiano, observa desde atrás del lugar común, o del progreso prometedor, como al acecho. Es un siniestro incorpóreo, ubicuo. Abe somete los valores corrientes a una mirada satírica y perspicaz que expone la lógica siniestra que subyace en ellos. Tan vanguardista en la estética como en la filosofía social, fue precursor en tratar temas que hoy son prioridad: los daños al ecosistema, la ceguera producto de la sobreinformación mediática, el aislamiento corrosivo que vive el individuo en las grandes urbes. Personajes nombrados por su inicial ignoran su participación en una gramática mayor, aunque el lector sí es invitado a reconsiderar la visión. Aun cuando opera la pura casualidad, toparse con un cadáver sin querer genera respuestas que terminan por enredar al inocente en una extraña (pero no ajena) culpabilidad. Escritos hace medio siglo, estos cuentos impactan por su actualidad, y uno los lee con urgencia, acaso con desvelo”. Anna-Kazumi Stahl [contacubierta].
650 0 _aNarrativa japonesa
_2LOCAL
_91368
655 0 _aCuento
_91470
700 1 _aTerao, Ryukichi,
_d1971-
_etr.
942 _2ddc
_cLIBRO
999 _c942
_d942